Madamu to Nyobo
The Neighbor's Wife and Mine/La vicina e la moglie
Heinosuke Gosho
Giappone, 1931
Uno scrittore squattrinato e pigro viene spronato dalla moglie affiché si impegni a scrivere una piéce per il Teatro Nazionale. L'uomo è però continuamente disturbato da rumori di ogni tipo, ultimo e più persistente quello proveniente dalla casa dei vicini, dove l'avvenente padrona di casa si esercita cantando il jazz.
Questa pellicola, ascrivibile al genere ナンセンス映画 nansensu-eiga (cinema nonsense), fu il primo film sonoro giapponese ad essere elogiato dalla critica e contemporaneamente apprezzato dal pubblico.
I momenti più esilaranti sono creati grazie a un uso intelligente dei suoni fuori campo, vera fonte della comicità di questa pellicola: il sonoro è usato come mezzo espressivo fondamentale per lo sviluppo della trama, riuscendo con pochi e semplici elementi a far ridere di gusto tutta la sala.
Pur rimanendo sempre nel campo della commedia, Madamu to Nyobo analizza anche la figura della donna nel momento cruciale dell'occidentalizzazione del Giappone: mentre la moglie dello scrittore è l'esempio più classico di consorte tradizionale, in kimono e dedita alle attività domestiche e alla cura dei figli, la vicina di casa incarna il tipo della moga, la ragazza moderna che si diverte con la musica jazz, quanto di più occidentale (e americano) ci fosse all'epoca.
Il secondo film proiettato, Kagayaku ai (1931, Shining love) di Hiroshi Shimizu è invece una breve opera didattica realizzata per conto del Ministero dell'Istruzione per promuovere il lavoro onesto e uno stile di vita retto e modesto. Narra in modo didascalico e pedante la storia di due coetanei e il loro diverso approccio alla vita: mentre il primo desidera trovare un'occupazione per mantenersi, il secondo sperpera i soldi in giochi e divertimenti.
Girato come film muto, si sono aggiunti in un secondo momento gli effetti sonori e un commento benshi (narrazione degli eventi di un film muto da parte di un attore).
Madamu to Nyobo: sembra carino anche questo... però come si fa se sono introvabili :(
RispondiEliminaKagayaku ai sai per caso di che anno è?
Hai ragione, sembro sadica a recensire film che non si trovano, ma magari vi capita di trovarlo in qualche rassegna e vi ricorderete di questo articolo...
EliminaKagayaku ai è del 1931, l'ho aggiunto anche nel post, ma questo non so se mi sentirei di suggerirlo, è tanto didascalico da sembrare una pubblicità progresso.
Ho fatto una ricerca su due piedi e ho visto che in realtà Madamu to Nyobo si potrebbe trovare, i dettagli sotto al commento di Acalia :)
EliminaDi Kagayaku mi interessava la data solo per contestualizzarlo, non ci tengo particolarmente a vederlo.
EliminaTranquilla che comunque non mi dispiace leggere recensioni di film che magari non si trovano... l'importante è sapere che esistono!
Accidenti, mi sembrano tutti gustosissimi!!!! :)))
RispondiEliminaTra questi due soprattutto Madamu to Nyobo è una bella visione, rimane una commediola ma fa parecchio ridere. :)
EliminaAdesso però devi dirci anche dove trovali questi titoli così particolari e dall'aria interessante (anche se la Dolce Metà potrebbe uccidermi per un film in bianco e nero) ;-P
RispondiEliminaMadamu to Nyobo ho visto ora che su asiatorrents.me si trova col titolo "The Neighbor's wife and mine", non so se abbia abbastanza seeders ma tentar non nuoce!
EliminaGrazie anche da parte mia per l'info!Raramente ho trovato su asiatorrents film senza seeders, quindi sono fiducioso e vado a vedere.
EliminaDi nulla, spero che il film ti piaccia, è molto leggero ma piacevole.
EliminaIl primo mi sembra divertente e interessante, anche storicamente, mentre il secondo ad occhio sembra una palla.
RispondiEliminaSì, il secondo è tranquillamente evitabile, mentre il primo ha una sua importanza storica ed è anche abbastanza divertente.
Elimina