I can't believe I'm here and that I don't fear tomorrow anymore. I think we might be headed for a great time.
So look at me, tell me what you see and give me a left cheek kiss.
If this is not called happiness I don't know what it is.
So take a deep breath, tell me what you smell. I smell a good time in my life.
If this is not called happiness I don't know what it is.
久しぶり. Da quanto tempo.
L'estate di Kyoto, la famigerata estate di Kyoto, è nel suo pieno. Pare sia una delle più calde degli ultimi anni, ma temevo peggio. Resisto stoicamente senza accendere quasi mai l'aria condizionata, perché la odio e preferisco tenere la finestra aperta e ascoltare le cicale che friniscono senza sosta.
In questi giorni ho iniziato a trovarne alcune morte per terra, e quando ho chiesto a Tomoko quanto vivranno ancora mi ha risposto "Circa una settimana". Non sono pronta per la morte delle cicale. Non sono pronta per la fine di questa estate.
Cicala vicino al Kibune-jinja |
Amanohashidate |
Non riesco a smettere di ascoltare i Billie the Vision and the Dancers, che vengono dalla Svezia come quasi tutte le persone a cui voglio veramente bene qui, e mi lasciano pericolosamente in bilico tra sorriso scemo e lacrima. Mentre pedalo e canticchio a mezza voce "I think I like this city" penso che se finalmente mi piace la persona che sono diventata lo devo in gran parte a Kyoto.
Fuochi artificiali sul Lago Biwa |
Ci sono momenti nella vita, rari e irripetibili, in cui ci si sente esattamente nel posto giusto. Nella mia amata Uji, col naso all'insù verso il cielo illuminato, insieme a Simon, Dan, Miguel e Tomoko, indossando per la prima volta in vita mia uno yukata, avrei voluto fermare il tempo.
Bambù illuminati per il Kyo no Tanabata |
Dopo averci pensato a lungo, ho deciso di rimanere altri tre mesi per dare l'N2 da qui. Partirò prima che arrivi l'inverno.
Ma ciao! Pensavo fossi vicina alla partenza, ma se hai deciso di continuare: buon per te! Vero: hai fatto un grosso cambiamento dall'inizio del viaggio, ma poi: i viaggi hanno veramente una fine?
RispondiEliminaIl mio nipotino torna in Italia la prossima settimana, ho visto delle foto di lui con un insetto color caramello abbastanza grosso, forse è una cicala? Mah!
Ciao! Sì, avvicinandomi al ritorno ho deciso che mi sarebbe piaciuto prolungare la permanenza di tre mesi. Di sicuro dall'inizio del mio percorso sono cambiata molto, non posso certo dire che il Giappone non sia stato un'esperienza fondamentale nella mia vita.
EliminaDi insetti enormi qui ce ne sono a bizzeffe, in estate le cicale sono tra i più comuni, quindi è probabile fosse una di quelle.
Che bello! Sai, ti pensavo in questi giorni e mi chiedevo se fossi in procinto di partire...e invece, voilà dal cappello escono altri tre mesi! Sono un pò egoista ma sono contenta che ti fermi ancora così avrò altri post da leggere, con altri bellissimi frammenti di vita vissuta...fammi sognare ancora un pò di essere là...che cosa sono i cosi alla fragola? Granite?
RispondiEliminaSe l'egoismo del mondo fosse tutto come il tuo sai quanti problemi in meno avremmo? :)
EliminaPurtroppo nell'ultimo periodo ti avrò un po' delusa non postando mai nulla, ma è stato parecchio fitto di impegni e studio e quando riuscivo a fermarmi non era una mia priorità aggiornare il blog. Spero di fare meglio d'ora in poi!
Sì, i kakigoori sono le granite, che buone, mi viene voglia di mangiarne una enorme ora!
Ciao! vedi che l'estate giapponese è forte forte...poi pare che adesso a Tokyo ci sia un fortunale! ... C'è un motivo per cui Yumiko da quando sta in Italia ( a Natale 13 anni) in piena estate non torna mai...comunque sono contento che stai altri tre mesi così poi sarai bravissima e troverai un lavoro bellissimo che ti porterà qua e là ... (permettimi un piccolo sogno da parte tua) ...
RispondiEliminaPiù che altro l'estate giapponese è lunga lunga, siamo a fine settembre e ancora ci sono trenta gradi! Ma lo sai anche tu, da Fukuoka! Magari, magari fosse come dici tu, sarebbe davvero un sogno. Chissà, incrocio le dita, grazie per il supporto!
EliminaNon sono rimasta sorpresa del prolungamento, non so perché, ma sotto sotto me lo sentivo.
RispondiEliminaSei bravissima Ele. Riesco a immaginare la persona che sei diventata, sempre tu ma con un bagaglio kilometrico di carte in più. Sarà che ultimamente mi sembra che le cose vadano esattamente come devono, ma è bellissimo sentirti dire che ti piace la persona che sei diventata, perché era tutto nelle tue potenzialità e altrimenti non poteva essere! (Sono diventata un orsetto vomita miele, che ce voi fa)
p.s. mesi fa mi sono dimenticata di dirti una cosa: ero sulla metro, impegnata a tenere a bada la respirazione quando mi sono imbattuta in una ragazzina che aveva il tuo stesso identico sguardo. Non saprei definire esattamente cosa, ma gli occhietti furbetti appoggiati su un'espressione pacifica erano i tuoi, così ho sorriso e ti ho lanciato una tiratina di cordino.
In bocca al lupo: go ele go!
Tesoro, grazie! In realtà forse sono io la persona che è rimasta più sorpresa del prolungamento, l'ho valutato a lungo ma escluso per un sacco di volte prima di decidere praticamente all'ultimo momento.
EliminaStare qui mi ha davvero cambiata in molti sensi, spero di essere in grado di riportare tutto a casa quando sarà il momento e applicarlo alla vita bolognese.
Spero che anche per te vada tutto bene, ma leggo che sei lanciatissima e so che quando sei così non ti ferma nessuno, quindi sono serena a riguardo. Ti abbraccio tanto.
Hai fatto benissimo a scegliere di rimanere altri tre mesi! Sono esperienze uniche e se si ha la possibilità di prolungarle bisogna assolutamente approfittarne.
RispondiEliminaPS Le cicale giapponesi sono orrendamente grosse. Una volta una mi si è attaccata addosso e non sapevo se farmi prendere dal panico più nero o cercare di staccarmela dai vestiti il prima possibile. Poi, per fortuna se n'è andata da solo prima che mi pigliasse un embolo XD
Infatti, ho pensato che fosse un'occasione unica, non mi ricapiterà più l'opportunità di vivere questo tipo di esperienze, e se non l'avessi fatto mi sarei pentita.
EliminaOddio, la cicala addosso non voglio immaginarla. A me non fanno tanto senso, ma sono davvero grandi!
Ottima decisione!! Sono davvero felice per te.
RispondiEliminaTi ringrazio tanto!
EliminaChe meraviglia! Una decisione coraggiosa, e dire che hai avuto momenti di incertezza spaventosa, sono contenta che finalmente tu abbia trovato il tuo equilibrio.
RispondiEliminaInfatti, di alti e bassi ne ho avuti parecchi, ma ora ho fatto "pace" con questa città e con il Giappone, non so se definitivamente, ma stare qui altri tre mesi mi sembrava giusto.
EliminaCiao Elena! Sono felice che hai deciso di prolungare il tuo soggiorno, fai bene ad approfittarne!! Goditi tutto fino alla fine! ^^
RispondiEliminaSe non avessi avuto il lavoro ad attendermi (e un biglietto aereo chiuso!!) sarei rimasta volentieri anche io un altro po'! XD
Le cicale geneticamente modificate... no, non mi mancano!! XD Ma io sono un'insettofobica!
Un abbraccio cara, aspettiamo con ansia novità! ^^
Ciao Dany! Grazie mille!
EliminaSpero che il tuo viaggio nipponico sia andato alla grande, io già sto pensando a tutte le mie vacanze da qui all'eternità da passare in Giappone.
Ti abbraccio, a presto!
E' una delle cose più poetiche che io abbia mai letto in un blog
RispondiEliminaTi ringrazio, troppo gentile!
Elimina<333
RispondiEliminaMa ciao :)
EliminaEle, dove ti trovi in questo momento?
RispondiEliminaDacci notizie. Ho visto le immagini del tifone...
Sono sempre a Kyoto, qui la situazione è tranquilla, il tifone è passato ieri notte ma senza fare danni consistenti. Ti ringrazio tanto per esserti preoccupata :)
Elimina